招考信息备考资料考试题库|面授课程网校课程微商城| 砖题库职位库文库直播|华图师资

  • 在线客服咨询
    广州 在线咨询
    深圳 在线咨询
    佛山 在线咨询
    珠海 在线咨询
    中山 在线咨询
    清远 在线咨询
    韶关 在线咨询
    东莞 在线咨询
    惠州 在线咨询
    汕头 在线咨询
    汕尾 在线咨询
    潮州 在线咨询
    揭阳 在线咨询
    梅州 在线咨询
    河源 在线咨询
    湛江 在线咨询
    肇庆 在线咨询
    江门 在线咨询
    阳江 在线咨询
    茂名 在线咨询
    云浮 在线咨询
    广东华图 在线咨询
  • 当前位置:湛江人事考试网 > 华图题库 >

    阅读模式

    尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有

    2021-11-27 23:02 湛江人事考试网 来源:广东华图教育

    题目

      [单选]

    尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的_______。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却_______。
    依次填入划横线部分最恰当的一项是:

    A . 真知灼见 各执一端
    B . 不刊之论 见仁见智
    C . 不易之论 各持己见
    D . 远见卓识 众说纷纭

      

    优质答案

      参考答案:B

      

    解析

      [华图教育参考解析]:

    本题从第二空入手
    第二空:本空为转折关系。
    根据“却”可知,本空为转折关系。空处与“不乏鞭辟入里的……”对应,说明对何谓诗歌翻译的理想形式没有准确说法,“各执一端”、“各持己见”不符合题意,排除A、C。
    “见仁见智”指对于同一个问题各人有各人的见解;“众说纷纭”人多嘴杂,议论纷纷;语义恰当。

    第一空:本空为修饰关系。
    根据“的”可知,本空为修饰关系,修饰词是“鞭辟入里”,常搭配具体的言论、观点。
    “远见卓识”指远大的眼光,高明的见识;是夸赞,而非言论,搭配不当,排除D。
    “不刊之论”指不能更改或磨灭的言论,形容文章或言辞的精准得当,无懈可击;与“鞭辟入里”搭配恰当。

    故本题选B。

    词义解释:
    各执一端:每个人都有自己的看法。
    各持己见:各人都坚持自己的意见。
    不易之论:形容论断或意见完全正确。
    真知灼见:正确而透彻的见解。

    【2013-国考-033】

      以上是关于尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有的参考答案及解析。详细信息你可以登陆湛江公务员考试网。如有疑问,欢迎向华图教育企业知道提问。点击咨询>>>


      特别说明:华图题库系统旨在为考生提供高效的智能备考服务,全面覆盖公务员考试、事业单位、教师招聘、职业资格、医卫类、计算机类等领域。拥有优质丰富的学习资料和备考全阶段的高效服务,助您不断前行!关注广东华图教育微信gdhtgwy,政策问题实时答,考试信息不漏看。

      华图题库平台所收集的试题内容来源于互联网,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与我们取得联系,我们将在第一时间处理,维护您的合法权益。

    (编辑:湛江华图)

    首页 招考信息 网站地图 返回顶部
    京ICP备11028696号-11 京ICP证130150号 京公网安备11010802021470号